Второе Послание ТимофеюГлава 2 |
1 |
2 То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые способны, в свою очередь, учить других. |
3 Прими свою долю страданий как добрый воин Иисуса Христа. |
4 Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру; |
5 и никакой атлет не получит награды, если будет нарушать правила соревнований. |
6 Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. |
7 Подумай о том, что я говорю, и Господь поможет тебе понять все это. |
8 |
9 за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно! |
10 Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой. |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины. |
16 Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются все дальше и дальше от Бога. |
17 Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит. |
18 Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру. |
19 Но твердое основание, заложенное Богом, непоколебимо. На нем стоит печать с надписью: «Господь знает Своих» и: «Каждый, кто провозглашает имя Господа, должен отвратиться от зла». |
20 |
21 Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело. |
22 |
23 Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам. |
24 А слуга Господа не должен ссориться. Наоборот, он должен относиться по-доброму ко всем, должен уметь учить и терпеливо сносить зло. |
25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Бог даст им покаяние, и тогда они узнают истину, |
26 одумаются и освободятся из ловушки дьявола, который пленил их и заставляет исполнять свою волю. |
Der zweite Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 2 |
1 So sei nun |
2 Und |
3 Leide |
4 Kein |
5 Und |
6 Es soll |
7 Der |
8 Halt im |
9 über welchem ich leide |
10 Darum dulde ich |
11 Das |
12 dulden |
13 Glauben |
14 Solches |
15 Befleißige dich |
16 Des ungeistlichen |
17 Und |
18 welche der |
19 Aber der feste |
20 In |
21 So |
22 Flieh |
23 Aber |
24 Ein Knecht |
25 und strafe |
26 und |
Второе Послание ТимофеюГлава 2 |
Der zweite Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 2 |
1 |
1 So sei nun |
2 То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые способны, в свою очередь, учить других. |
2 Und |
3 Прими свою долю страданий как добрый воин Иисуса Христа. |
3 Leide |
4 Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру; |
4 Kein |
5 и никакой атлет не получит награды, если будет нарушать правила соревнований. |
5 Und |
6 Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая. |
6 Es soll |
7 Подумай о том, что я говорю, и Господь поможет тебе понять все это. |
7 Der |
8 |
8 Halt im |
9 за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно! |
9 über welchem ich leide |
10 Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой. |
10 Darum dulde ich |
11 |
11 Das |
12 |
12 dulden |
13 |
13 Glauben |
14 |
14 Solches |
15 Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины. |
15 Befleißige dich |
16 Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются все дальше и дальше от Бога. |
16 Des ungeistlichen |
17 Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит. |
17 Und |
18 Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру. |
18 welche der |
19 Но твердое основание, заложенное Богом, непоколебимо. На нем стоит печать с надписью: «Господь знает Своих» и: «Каждый, кто провозглашает имя Господа, должен отвратиться от зла». |
19 Aber der feste |
20 |
20 In |
21 Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело. |
21 So |
22 |
22 Flieh |
23 Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам. |
23 Aber |
24 А слуга Господа не должен ссориться. Наоборот, он должен относиться по-доброму ко всем, должен уметь учить и терпеливо сносить зло. |
24 Ein Knecht |
25 Он должен с кротостью наставлять противящихся в надежде на то, что Бог даст им покаяние, и тогда они узнают истину, |
25 und strafe |
26 одумаются и освободятся из ловушки дьявола, который пленил их и заставляет исполнять свою волю. |
26 und |